That’s wherever Rais Apostille Companies is available in. We offer extensive Apostille Translation Products and services — creating your paperwork legitimate and lawfully recognized across borders. Irrespective of whether you’re applying for citizenship, a visa, organization registration, or researching overseas, our professionals take care of both of those the apostille and translation under a single reliable roof.
What exactly are Apostille Translation Companies?
Apostille Translation Expert services refer to the process of translating a U.S. doc into A further language, making sure the interpretation is Accredited or notarized, and afterwards making use of the suitable apostille certificate for Intercontinental use.
These solutions be certain your paperwork satisfy linguistic, legal, and diplomatic standards expected from the spot nation.
At Rais Apostille, we:
Translate your doc using a Qualified translator
Supply a notarized Certification of Precision
Apply for the apostille certificate through the applicable authority
Return your apostilled, translated files Completely ready for international submission
Why Are Translations Normally Required for Apostille?
Paperwork in English might not be acknowledged in nations the place English is just not an official language. Courts, consulates, immigration offices, and overseas businesses typically need a translated copy that is definitely:
Licensed (correctly translated and signed by knowledgeable) Notarized (officially regarded below U.S. regulation)
Apostilled (recognized internationally beneath the Hague Conference)
Making use of Apostille Translation Products and services makes certain that your doc is compliant and ready for its supposed authorized use overseas.
When Do You Need Apostille Translation Services?
Translation + apostille is often needed in predicaments like:
✈️ Immigration or Visa Purposes
Governments generally involve translated, apostilled delivery certificates, relationship licenses, or police records.
???? Finding out Abroad
Universities abroad may possibly ask for translated and apostilled diplomas and transcripts.
???? Global Work
Foreign employers may well need to have translated FBI qualifications checks or certifications.
???? Relationship in a very International Region
You’ll generally will need apostilled and translated solitary status affidavits or divorce decrees.
???? Legal Proceedings
Court paperwork, power of lawyer, or adoption documents may call for translation and apostille for Intercontinental legal recognition.
Languages We Translate For Apostille Uses
We provide Qualified translations for apostille in much more than 80 languages, such as:
Spanish
French
German
Portuguese
Italian
Arabic
Chinese (Simplified and Regular)
Russian
Japanese
Korean
Hindi
Vietnamese
Hebrew
Ukrainian
Polish
Dutch
Require a significantly less common language? Just check with — we work with a worldwide network of Licensed translators.
What Files Could be Translated and Apostilled?
We can easily manage a variety of document sorts:
???? Personal Documents
Beginning & Loss of life certificates
Relationship & divorce certificates
One standing affidavits
Passports and IDs
???? Lawful Paperwork
Energy of legal professional (POA)
Court docket judgments
Adoption papers
Affidavits
???? Instructional Files
High school diplomas
University transcripts
Certificates of enrollment
???? Small business Paperwork
Contracts
Content articles of incorporation
Certificates of excellent standing
???? Government-Issued Files
FBI track record checks
Naturalization certificates
IRS letters
How the Apostille Translation Method Functions at Rais Apostille
In this article’s a step-by-step breakdown of how we handle translation + apostille to your documents:
Stage 1: Mail Us a Scan within your Doc
Upload or e mail a clear scan or photo. We’ll evaluate translation desires and apostille eligibility — gratis.
Action 2: Qualified Translation
Your doc is translated by a certified translator, reviewed for precision, and accompanied by a signed Certificate of Translation Precision.
Move 3: Notarization
We notarize the translation and certification to meet point out or federal necessities.
Step four: Apostille Processing
We file for an apostille certification from the appropriate condition or U.S. federal authority.
Stage 5: Remaining Shipping and delivery
You receive a Licensed translated doc by having an apostille, ready for use in the location region.
Apostille vs. Legalization: Which A single Do You Need?
Non-Hague Nations around the world | ||
---|---|---|
Apostille | ✅ Of course | ❌ No |
Embassy Legalization | ❌ No | ✅ Indeed |
Translation Required | Often Of course | Generally Yes |
When your location state just isn't a member of your Hague Convention (e.g., UAE, China, Egypt, Qatar), we also give embassy legalization providers together with Accredited translation.
Why Decide on Rais Apostille for Translation + Apostille?
???? All-in-One particular Company
No ought to use two providers — we translate, notarize, and apostille in-house or by means of reliable associates.
???? Accredited & Approved
Our Licensed translations satisfy specifications for:
USCIS (U.S. immigration)
International consulates
Global universities
Governing administration workplaces throughout the world
⏱ Rapidly Turnaround
We offer
???? Safe & Confidential
We use encrypted electronic mail, non-public cloud storage, and insured shipping to guard your delicate files.
???? Intercontinental Experience
We understand the document needs for in excess of a hundred nations around the world and provide translation appropriately.
Apostille Translation Processing Time
Accredited Translation Only | 1–2 business days |
Apostille Only (Regular) | 5–10 company days |
Apostille Only (Expedited) | two–3 enterprise days |
Translation + Apostille | 5–twelve company times whole |
Hurry Translation + Apostille | Offered on request |